综艺 地狱厨房(美版) 第十一季
  • 2TUU.COM提醒:不要轻易相信视频中的广告,谨防上当受骗!
  • 如果无法播放请重新刷新页面,或者切换线路。
  • 视频载入速度跟网速有关,请耐心等待几秒钟。
简介

地狱厨房(美版) 第十一季 第01集
网友评分
暂无评分
0次评分
给影片打分 《地狱厨房(美版) 第十一季》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

  • 关注公众号观影不迷路

  • 扫一扫用手机访问

影片信息

  • 地狱厨房(美版) 第十一季

  • 片名:地狱厨房(美版) 第十一季
  • 状态:已完结
  • 主演:Gordon Ramsay/
  • 导演:未知
  • 年份:2013
  • 地区:美国
  • 类型:欧美综艺/
  • 时长:内详
  • 上映:未知
  • 语言:英语
  • 豆瓣:地狱厨房(美版) 第十一季
  • 简介:  For the first time in HELL'S KITCHEN history, the latest batch of 20 aspiring restaurateurs head to Las Vegas to present their signature dishes before Chef Ramsey and a live audience. The contestants will split into two teams - the red team and the blue team - to prove they have what it takes to win a life-changing grand prize as Head Chef at Gordon Ramsay Pub and Grill at Caesars Palace. The winning team with the most impressive dishes will earn a VIP night on the town and attend a special concert, while the losing team will make the long journey back to Los Angeles on a school bus  For fans that can't wait to get their fix of the celebrity chef Gordon Ramsay's toxic-tongued kitchen antics, the wait is almost over.  Tuesday kicks off the newest season of "Hell's Kitchen" with a two-hour episode on FOX.  In the premiere, three contestants --Amanda Giblin, Dan Ryan and Jessica Lewis --are among the 20 chefs that compete in front of a live Las Vegas audience for a cooking challenge that pits the men against the women. They talked to FoxNews.com’s Ashley Dvorkin about what it’s like to be on the show and what’s in store during this—the 11th season.  Giblin says one of the biggest challenges for her was cooking in front of the large, live audience, for which they were given no advanced warning. “It was incredible, scary,” she said.  In Tuesday’s show they say there’s an extra contestant that is neither man nor woman.  Also the winning team (they don’t say who) gets a VIP night on the town, while the losers get a bumpy ride home on a hot school bus.
首页 综艺 地狱厨房(美版) 第十一季

猜你喜欢

为你推荐

 换一换

评论

评论已关闭